翻译价格战的隐忧

 翻译资讯     |      2021-12-22 10:38
大连翻译公司要坚持下来不容易,每到年底,我们总会发出这样的感慨,年终岁尾,总要回首一年来的翻译公司经营状况,并评估来年的翻译市场走势,极端一点说,无力坚持下去或者说坚持下去无意义的翻译公司也是在这个时候,决心松动的。
翻译公司打价格战是无奈之举,本身大连市场上翻译的工作不多,再加个各种截流,各个大连翻译公司能抓取到的就更少了。单子少必然以量取胜,翻译价格战由此日甚一日!

一.翻译价格战的表象:
   拿一份证件翻译来说,你100,那么我80,或者70,造成现在50也有做的。再拿一份合同翻译来举例,千字200元是比较中肯的价格,可是有的客户要求100元干,为了拿到这个订单,有的翻译公司只能妥协,这种情况下,即使买家依然关注质量,但是现实是已经根本谈不到这个话题了,因为这个价格已经远远低于劳动力本身的价值了。此时再谈翻译质量,一方面脱离实际,另一方面容易沦为笑柄。

二.翻译价格战的隐忧:
  造成大连翻译市场价格战的原因是由大连的商务节奏决定的--在委托翻译时,往往专注于价格而忽略了质量、时间、交通便利性等,而后者其实在快节奏的发达都市里,往往更受重视。如上文所述,因为翻译价格杀到远远低于劳动力价值,大连翻译公司还要接这个单子,只能羊毛出在羊身上,缩短必要劳动时间,最简单的方法有两个,一个是,将单子转包给收费低廉的译员(低价有好货吗?),另一方面,将原本大连翻译公司内部的稿件审核流程省略掉,形成译员直接对客户负责的精简化翻译流程,从而形成了只拿到一点微利的翻译公司,十指不沾阳春水的局面。我们都知道,生产工艺的确实必然带来产品质量的下滑,翻译也是如此,因为缺失了翻译公司检测的一环,别说合同文本翻译了,就算一个简单的护照翻译,录错了日期、证号等的低级错误也司空见惯(低价译员天生就该拿低价吗?),此时如果用户采取及时矫正措施,是不会导致翻译价格战愈演愈烈的,比如,投诉、索赔、下单时规避低价策略等,但是,实际上大连翻译市场上并没有,因为刚才说到,城市节奏慢,翻译错了,大不了再跑一趟。总之拿到了低价,就只能容忍或者说接受了低端翻译服务,这是翻译价格战推波助澜的根源。所以,今天的大连低廉、低端的翻译服务市场是供需双方磨合、妥协的结果。其中离不开甲方(翻译需求方)的放任和乙方(翻译公司)的放纵。
 
  表面和谐的大连翻译市场有着让人无法启齿的隐忧:彼此都心知肚明,却无法拿到阳光下暴晒,因为有一个朴素的、千百年来形成的道德约束在起作用:你也不看看自己到底花了多少钱?

 大连信雅达翻译服务有限公司 ,中山区办公地址:中山广场人民路26号中国人寿大厦2002房间。