2025年仲夏以来,国家对新生儿发放生育补贴,本次育儿津贴,包括符合条件的国外出生儿童也可领取,宝妈们迎来重大利好。
但是国外的出生证明需要翻译后,由正规翻译公司翻译后上传方可通过审核,所以对于当初落户时未留有翻译底稿的,恐怕又要重新翻译。如果有当初的翻译件照片的话,就无需重新翻译了。
因为本次育儿津贴领取是据有国内户口为前提的,所以对出生证明翻译的审核相对宽松,并不像当初落户时那么严格。当然这对于我们有资质的正规翻译公司而言是没有什么影响的,就是对于
宝妈们,会节省一些手续。比如,落户时你要连同海牙认证一起翻译,而领取育儿津贴,只要出生证明翻译本身就可以了。
比如在日本出生的小孩,有的甚至连出生届(申报)都未做,而只上传了右侧的出生证明本身就通过了。我们都明白,这不是放水,而是因为你已经有户口了,出生证明翻译只是佐证。所以要正确理解。
很多宝妈在某书上高喊,感谢祖国。不错,生逢盛世,当有感恩之心。
本轮育儿津贴领取马上迎来窗口期,请未翻译出生证明的宝妈们抓住当前时机,赶紧委托翻译公司翻译出生证明,在窗口关闭前拿到育儿津贴。
另外,大连信雅达翻译公司,在此提醒大家,育儿津贴和以往的生育保险报销不同,二者是两码事,不可混为一谈。后者的要求提交的资料并没有变,该是诊断书,费用明细,就是诊断书,出院小结这些。
这没变,并不是说,育儿津贴一出,今后生育报销的提交翻译件就变了。后者对应的是保险,而育儿津贴来自民政部门。发放部门和性质都根本不同,请大家不要混淆,不要理解错误,也不要将错误的判断
误导他人。
大连信雅达翻译服务有限公司是有资质的正规翻译公司,翻译件全国有效。欢迎垂询。

