翻译询价需要起码的诚意

  翻译资讯     |      2022-07-20 17:13:53

大连翻译公司作为专业的翻译机构,在接待顾客询价的过程中有很多感触,因为现在90%以上的询价行为是通过在线完成的,直径持稿上门询价的少之又少 。

  有很多客户单纯想询价,但是却没有必看很多“坑”,结果闹了个回头土脸,作为一个翻译公司的经营者很愿意身临其境,现身说法,给这些朋友提供一点有益的解决方案。

 很多朋友把所有的大连翻译公司的联系方式都记下来,然后挨家打电话,通过这种方式比较出一个理想的报价,然后和对方进行进一步的合作磋商,从商业行为来看,这本无可厚非,但是,从翻译公司的角度看,他不愿意成为一个被比较的参照物。毕竟翻译公司同样有其情感,也要规避一些风险,如果单纯成为别人的衬托者,是不能接受的。

  所以作为一个询价的顾客切记,当你想要空手套白狼的时候,对方是很警觉的。所以只要你显露出诚意,哪怕你发给对方一页纸的资料,对方都会很愿意报出翻译价格,但反过来说,如果你单纯口头描述,希望从翻译公司‘套出“价格的话,恐怕很难如愿,一方面,翻译公司每天接触到询价的客户,见过”世面“,不会甘心做绿叶,当然也就不会给出价格,而一旦他识破了你是要拿他做陪衬的意图时,即使你如愿得到了报价,那么此时的价格还能作为有效参考吗?

  另一方面,翻译公司报价的下一步是为成交做准备,顾客的口头描述远远达不到客观,一旦报出一个顾客认为性价比很高的报价,他就会急于和这家大连翻译公司成交,但是当翻译公司看到实际的翻译资料,发现和顾客描述的大相径庭时,肯定要修改价格,此时就会产生语言上的纠纷“你怎么涨价了呢?”,”说过的话怎么不算了呢?,你们怎么不讲信用呢”,诸如此类的都是伤害力不大,侮辱力极强。所以不看到翻译资料实物,翻译公司是不会草率报价的,以免有噬脐之悔。

  顾客拿出基本的诚意的话,翻译公司都会报出价格,无论后续成交与否,这样才能达到比较报价的目的。如果顾客的资料是机密文件,可以对关键部门加以遮盖后提供给翻译公司,或者直接持稿上门,但是这样的情况少之又少。或者找到一份类似的文件询价也可以起到很好的参考价值。