本月开始大连翻译的几点变化

  翻译资讯     |      2022-08-10 14:26:59

以往我们大连翻译公司在翻译证件类文件时,只要翻译文本本身的内容即可,但是自2022年8月1日起,到大连工商行政管理局办理相关的企业法人变更手续时,凡事涉及到外国人护照翻译、企业誊本翻译等时,均要求承揽翻译业务的大连翻译公司在翻译稿下方加注“翻译准确”字样,同时,填写翻译人员姓名及联系方式等。


对此,我们大连信雅达翻译公司认为,着眼点在于:1.强化翻译稿件的可追溯性。2.强调翻译公司对翻译稿的承诺性,翻译准确性的保证机制,在以往的附带翻译资质、盖章的基础上,更着眼于承诺性与保证性 。其实一直以来,我们都看到这一问题,假设翻译一份资料,如果委托方人为的更改其中的部分内容(比如有效期等),而出示给大连翻译公司的底稿又是图片或者复印件,此时,翻译公司只能保证翻译稿件忠实于客户提交的内容,而无法保证忠实于原稿。这是两个概念,即使要求客户携带原稿来翻译,但是大连翻译公司是没有能力确定其真伪的。

  

当然这个问题在此前也是有规避方法的,就是在大连翻译协会的指导下,至少我们大连信雅达翻译公司一直是坚持盖骑缝章的。这样责任就很明确了。但是这并不是强行要求,需要翻译公司自律。


现在通过上文的制度上的的承诺保证,就加强了对大连翻译公司的督促,“我保证所见即所翻译的”。


我们想,在翻译件上加注“翻译准确”的基础上,还应继续延续原稿和翻译稿盖骑缝章的做法。


面对变化,大连信雅达翻译公司在此提醒:凡是8月1日前出稿的翻译件,目前还未使用的,请来大连翻译公司替换新稿件,或者直接手写'翻译准确“字样,目前有的区允许,有的区不允许,请大家咨询窗口后实施。