迄今为止,大连翻译公司在进行证件翻译时,必须出具纸质版,盖章,附带翻译资质,然后把他交给客户,客户在携带该翻译件到相关窗口办理手续。这个过程不可谓不繁琐。有没有一种可能,不需要纸质版翻译件呢,直接在网上将三方聚集到一个平台上,完成整个办事流程呢?早在十多年前,我们大连翻译公司就在业内展开了类似...

再谈翻译誊本与副本的区别
刚刚接到一个来自日本行政书士的邮件,他对我们提供的营业执照翻译件,提出了他的疑虑,由此也启发了我们作为大连翻译公司对于“翻译誊本与副本”关联的思索。对方说,翻译件当然是需要的,但是为什么原本的营业执照是复印件呢?为什么不提供一份誊本呢? 针对这个问题,我们梳理如下:从功能上讲,国内的...

翻译还应具备的几种能力
以往我们谈到翻译,必谈“信达雅”,这是翻译应具备的能力。也是翻译恒久不变追求的境界。但是,大连翻译公司信雅达看来,多数翻译知其然,不知其所以然。不知道该如何落实。这就涉及到今天要谈的话题,翻译除了信达雅之外,还应具备几种能力,他们分别是,文字梳理能力,还原能力,再创作能力等。 先看梳理能力...

翻译件邮寄的便利性不可不用
有些翻译件是需要打印成纸质版并盖章的,这部分文件就不能像文档翻译那样在线传输。所以传统的方式,是自己到大连翻译公司来上门取件。但是现在的情况稍微有所不同,就是凡事商务区写字间办公的大连翻译公司,虽然处在交通要道上,但是停车位普遍紧张,往往要转好几圈才能停车。所以针对这种情况,通过邮寄的方式传递翻译件...

日本出生证明翻译在2张A4纸张的原因
我们知道,日本出生证明翻译稿件是打印在2张A4纸张上的,那么打印到一张A4纸上行不行,或者打印到一张A3纸张上是否可以?日本出生证明的原稿是在一张A3纸上的,从中间对折,左边是出生届(申报书),右边是出生证明书。这种格局对我们而言选择的空间较大,首先可以将出生证明的翻译稿微缩到一张A4纸张上,结果因为字迹...