翻译怎么做到“得译忘形”?

翻译怎么做到“得译忘形”?

翻译作为一种技能和艺术,其过程其实就是翻意,是意义借用形式的不断转化,是摆脱原文的形式束缚,是得意忘形。在做金融英汉翻译时,大连翻译公司也力图摆脱英文原文的形式束...

查看详细
时事新闻翻译要领要牢记

时事新闻翻译要领要牢记

和其中需要注意的点。 首先是翻译流程。当译者拿到一篇新闻稿时,如果是一般性新闻,大连翻译公司要做的第一件事就是通读全文。但如果稿件是科技类的文章,篇幅较长则可不用通...

查看详细
没有精准的翻译就没有科技的全球化

没有精准的翻译就没有科技的全球化

目前世界大部分学术交流或论文发表以英文为主,想要及时了解世界范围内的最新学术动态或成果,需精通英文。不过,世界上也有很多著名学者用其他语言进行学术交流。为了让学术...

查看详细
犀利的商务翻译不是谁都可以

犀利的商务翻译不是谁都可以

谁是中国Z犀利的商务翻译呢?在实际工作中,经常有朋友问起这个问题。在此我就谈谈自己的看法,权当抛砖引玉吧。根据我近30年的商务学习、工作和翻译经验,我认为,Z犀利的商务翻...

查看详细
针对不同的大连翻译公司,委托不同的内容

针对不同的大连翻译公司,委托不同的内容

大连翻译公司(仅限法律界定的翻译公司,不包括自己声称的),根据自身情况有不同的经营方式,客户根据自身的翻译需求,可以灵活选用适合自己的大连翻译公司。 仅有营业执照,...

查看详细