翻译应是人性化的而非机械的

翻译应是人性化的而非机械的

从广义上说,翻译身份的定位既包括翻译在读者与作者心中的理想定位,也包括翻译的自我意识与自我定位, 还涉及不同的理论指导下所形成的翻译观赋予翻译的不同角色及对其性质的决定...

查看详细
翻译硕士(MTI)的四大就业选择

翻译硕士(MTI)的四大就业选择

1翻译及出版类行业 翻译硕士毕业后最对口的就属翻译和出版类行业了。每年,各大翻译公司及出版社、出版机构都需要大量从事笔译工作的专职翻译人员,喜爱做笔译的毕业生可以选...

查看详细
大连翻译公司不愿意干口译的理由

大连翻译公司不愿意干口译的理由

首先在这里我们先明确一个前提,本文所谈到的不愿意干口译的口译并非指正式场合的交互翻译或者同声传译。 而是,大连翻译公司大连信雅达翻译有限公司经常接到客户这样的需求...

查看详细
兼职翻译看过来

兼职翻译看过来

1.就算你译后和别人修改后的意思差不多,但是以专业人士来看,你翻译的就是不标准,毕竟有行业用语、书面用语和口头语这种说法,书面翻译就应该用书面语来翻译,且不应罗嗦。...

查看详细
笔译口译兼得者得天下

笔译口译兼得者得天下

笔译和口译这块。两块可以说是各有千秋,互为弥补,对大连信雅达翻译有限公司小编这样的经常即席翻译者来说,确实缺一不可。 笔译: ① 讲究耐心,初入时必定发现与学校所学完...

查看详细