一年之际在于春,马上要迎来春节了,海外归来的游子们也纷纷扎堆出现,所以翻译需求也变的要大于平日。在此期间,如果能恰到好处的把握好翻译这道“佐料”的话,汇给团聚的时光带来不少便利。在委托大连翻译公司翻译的比对过程中,大家往往会在各个平台上找,着眼点无非有两个,一个是价格,另外一个就是翻译的可靠性。可靠...

实缴注册资本下的翻译件失效风险初探
关于有限责任公司由认缴制向实缴制过度的信息无疑成为了年终岁尾的一个大戏。从我们大连翻译公司的角度来看,目前较为担心的是牵扯到实缴注册资本下的翻译件失效风险。也许在这个点上,广大的翻译消费者还没有意识到这个问题,但是作为翻译从业者我们大连信雅达翻译有限公司却可以从自身角度出发敏锐的意识到政策变化所带来...

怎么通过翻译俘获律师的心
在翻译的过程中,律师的身影若隐若现,因为,一些涉外的案子必须要委托正规有资质的翻译公司进行翻译,但是,专门做涉外案子的律师几乎没有,偶尔接手涉外的案子就有点无所适从,而相对与此,翻译公司就略显游刃有余,不是说翻译公司在法律方面强过律师,而是见到的案例多,此时,翻译公司是知其然,不知其所以然,而律师恰...

先收费后翻译的习惯是怎么炼成的
常年委托我们翻译的朋友都知道,我们大连信雅达翻译公司是先收费后,才开始翻译的。对于各种质疑,我们觉得应该有种表白,比如“别人家都是先翻译,后收费”、“合作这么久,这点信誉都没有吗”、“不会不要翻译件,要不怎么会找你们翻译呢?”“你们早晚得黄”。钢铁是怎样炼成的 ,我们大连信雅达翻译同样有个心路历程。统...

翻译要能买得起马也能置得起鞍
下列文字来源于昨天来公司翻译日本出生证明案例的总结。近期的日本出生证明翻译真是又一个高潮,相信不只是我们,其他的大连翻译公司都是如此,真有点让人应接不暇,但是越是集中扎堆出现的翻译案例往往就能出现更多的引人深思的感慨。刚开始一个客户打进电话,咨询日本出生届的翻译,然后走到加微信那一步,加了之后...