大连翻译公司浅谈翻译中的“转换”

大连翻译公司浅谈翻译中的“转换”

一、概念 转换(shift)是指把原文的语言单位或结构转化为目的语中具有类似属性、或对应属性、或异质属性的语言单位或结构的过程。转换可涉及拼字法、语音/音韵、词汇、句法、语...

查看详细
人名翻译的两种方法与原则

人名翻译的两种方法与原则

目前为止, 大连翻译公司 在将外国人名翻译成汉语时,通常采用的都是音译的方法。这样易接轨、受众接受快。但是今天我们要谈的是,人名音译的两种情况。 人名翻译同样遵循翻译...

查看详细
大连翻译市场翻译品质的高与低

大连翻译市场翻译品质的高与低

大连翻译市场到底需不需要高级翻译?答案是有。但是因为市场的加持不利,而导致高级翻译隐身幕后。 因为整体的经济大环境下,需要的是初级翻译、大众化的、通俗化的、速成的像...

查看详细
稿件试译的几个误区要着实避免

稿件试译的几个误区要着实避免

在日常生活的实物交易中,我们获得了样品、看到了货样,大体就可以了解到交货时的实际质量状况。于是,有些客户在寻找大连翻译公司的时候,就希望翻译公司可以做一部分试译来...

查看详细
双方沟通在翻译过程中发挥的作用

双方沟通在翻译过程中发挥的作用

翻译公司是专业的翻译机构,从水平和资质上要远远高于顾客。 但是并不意味着,翻译公司就是万能的,以为,把要翻译的内容交给翻译公司就万事大吉了-这种把翻译公司神化的思维...

查看详细